掃一掃,關注我們
微信公眾號:精誠機械
發布時間:2021-12-16 21:54:00 人氣:5994 來源:
有很多時候,同學們說出中式英語自己卻察覺不到,但是英文中卻不會用這樣的表達。
今天我們就來看一些常見的中式英語,以及其正確的英文表達,看看你都說過哪些吧?
一般逛商場或者在有電梯的公寓或者大廈,我們都會直接說坐電梯,不會特意地區分一下到底是直梯還是扶梯。
這就導致很多小伙伴在說英文的時候,無論提及哪種電梯都會直接用elevator這個詞。
在英語中,直梯才叫做elevator,在英式英語中就是lift;而扶梯是escalator. 大家要注意區分哦!
很多人都覺得歪果仁的金發碧眼很漂亮,他們天生的黃頭發讓很多人很羨慕,覺得很好看。
在說英文的時候很多小伙伴很自然地就把黃頭發說成了yellow hair.
但是,這個表達其實是一個Chinglish哦!雖然沒有錯誤,但是卻讓人很容易想到這種顏色。
英文還有一個形容發色的詞:brunette. 可以用來表示褐色或者深棕色頭發。
這樣說其實沒有太大的毛病,但是在英語中,climb這個詞一般指的是手腳并用的那種爬,像下圖這種。
當然,如果你要是真的需要手腳并用來爬那種很陡的山,也可以用climb the mountain.
因為drink這個詞指的一般是直接端著杯子或者碗喝東西,比如喝水、喝果汁、喝酒。
而歪果仁很少像很多中國人這樣端著碗喝湯,而且國外的湯一般是比較濃稠的,所以他們會用勺子來喝湯。
只要使用到勺子、叉子、筷子這些餐具來進食,一般都用eat.所以,喝湯要用eat soup.
以上信息由江陰市精誠化工機械有限公司整理編輯,了解更多分散機,分散釜,砂磨機,真空分散機,高粘度攪拌機,雙行星攪拌機,臥式砂磨機,高粘度攪拌釜信息請訪問http://www.lw-cn.cn/