掃一掃,關注我們
微信公眾號:精誠機械
發布時間:2021-12-08 05:38:33 人氣:4233 來源:
戲倣視頻內容被指侵權,要求下架——影視視頻UP主老邪對此已經習以為常了。一旦接到劇方主張版權要求下架視頻的通知,老邪便會默默地將自己辛苦製作的短視頻刪掉。
作為B站(視頻彈幕網站Bilibili)UP主,老邪擁有206.1萬粉絲,他熱衷於對新近熱門的影視劇做搞笑評價。但近頻繁收到的版權侵權通知讓他有點慌了,他不知道究竟什麼是侵犯版權,怎樣才算合理使用。
和他一樣困惑的,還有很多吐槽視頻博主。自媒體時代,社交媒體給公眾提供了廣闊的展示平臺,很多網友紛紛加入視頻創作行列,B站、快手、小紅書等平臺成為他們發佈視頻的重要“陣地”,其中包括眾多戲倣視頻。
戲倣視頻在被大量創作的同時,版權問題也備受公眾關注。戲倣視頻侵權的邊界在哪兒?原創方和戲倣方如何達成平衡?帶著這些問題,《法治日報》記者進行了深入採訪。
戲倣又稱諧倣,是指創作者在自己的作品中對其他作品進行借用,以達到調侃、嘲諷、遊戲或致敬的目的,屬二次創作的一種。戲倣的對象通常是公眾耳熟能詳的作品。
記者觀察到,目前網路上的戲倣視頻內容不僅有經典劇情翻拍、臺詞對口型,還有不少熱門影視劇、歌曲MV、廣告詞也成為短視頻用戶的戲倣對象。
來自廣東省深圳市的媒體運營工作者陳麗是一名“重度”短視頻愛好者,閒來無事便會刷視頻、拍視頻,每逢出現熱門的戲倣對象,她都不會錯過。
陳麗介紹説,她的朋友們也會拍一些類似視頻,互相“追風”,不過她們拍攝戲倣視頻的目的大多是用於記錄生活、滿足娛樂需求和社交需求。
老邪製作的戲倣視頻則主要集中在影視劇領域。這些視頻的內容構成主要是他吐槽劇情的畫面加上原創解説的音頻,偶爾穿插引用一些趣味表情包和其他歌曲片段,主要起幽默搞笑的作用。
據老邪介紹,他製作短視頻的初衷和靈感主要來源於興趣和生活,平時喜歡搞笑、吐槽,他發現有時視頻比文字更能生動形象地展現內容,便喜歡上了影視趣味解説,並認真鑽研,收穫了不少粉絲。
粉絲量一多,爭議也隨之而來,尤其是在版權侵權方面。老邪告訴記者,他收到了不少劇方主張版權的通知,但沒有收到過“以視頻對原作品造成詆毀為由要求下架視頻”的通知。
“版權通常要看製片方是否主張。一些作品本身品質過硬的製片方對版權相對寬容,不太會主張版權歸屬,而且二次剪輯即便是吐槽也會給作品傳播帶來一定幫助。”老邪説,比如《覺醒年代》這部劇,在網路上傳播度高、口碑很好,其本身品質過硬是更要原因,很多人二次剪輯也對傳播量作出了一定貢獻。
老邪透露,他擔心個別平臺在節目宣發時因需要流量而鼓勵UP主創作,待節目播出結束又反手舉報UP主侵權。
為了儘量避免侵權,老邪和其他吐槽視頻博主討論過方式方法,但大家對於何為合理使用、何為侵權都很迷茫,“不知道邊界到底在哪”。
早在2006年,初代網路視頻創作者胡戈因使用槍版電影片段、馬戲城表演作為素材製作了惡搞陳凱歌電影《無極》的短片《一個饅頭引發的血案》而被起訴。
“你愛我,我愛你,蜜雪冰城甜蜜蜜”這更蜜雪冰城主題曲改編自美國鄉村民謠《Oh!Susanna》,洗腦的旋律加上卡通“雪王”形象,讓該曲擁有極高傳唱度,也一度被網友借用和戲倣。今年6月30日,蜜雪冰城在其官方微網志對各大網路平臺出現的對蜜雪冰城品牌LOGO和商標標識的再創作行為進行聲明,“我司對以任何形式、方法,歪曲、醜化我司品牌形象或侵犯我司智慧財産權的行為,保留追究其相關法律責任的權利”。
記者注意到,為了避免侵權,B站中不少明星的CUT合集(一種對多部影視劇同類型角色或同一藝人的不同作品混合剪輯在一個視頻中,並配有背景音樂的視頻)會在剪輯中標注出處,如作品名稱、演員姓名、音樂名稱等。
在知乎上,也有不少“戲倣視頻是否侵權?如何才能不侵權”等相關提問,不少人在評論區出謀劃策。有人認為指明出處就可以使用;也有人認為不商用就不構成侵權。
根據著作權法更二十四條規定,在“為介紹、評論某一作品或者説明某一問題,在作品中適當引用他人已經發表的作品”等情況下,可以不經著作權人許可,不向其支付報酬,但應當指明作者姓名或者名稱、作品名稱,並且不得影響該作品的正常使用,也不得不合理地損害著作權人的合法權益。
2019年1月,中國網路視聽節目服務協會發佈《網路短視頻平臺管理規範》和《網路短視頻內容審核標準細則》,要求網路短視頻平臺應當履行版權保護責任,不得未經授權自行剪切、改編電影、電視劇、網路電影、網路劇等各類廣播電視視聽作品。
“就現行法來講,戲倣視頻所能對應的情形應為著作權法更二十四條中所規定合理使用中的評論性的使用。但是從法條表面上分析,評論性使用是否造成侵權還應判斷使用行為對被使用作品是否産生不良影響,這個影響是指市場或者經濟利益方面的影響。”北京大學法學院教授楊明分析説。
楊明認為,在討論一部戲倣視頻是否屬於合理使用範疇時,應考慮市場對原作品著作權的影響,分析原告作品和被告作品的市場關係,比如是否會産生大量的市場替代等。“目前還沒有具體明確的、判斷是否合理的標準,要想明確劃分界限仍有難度,需要法官在個案中具體衡量。”
在北京韜安律師事務所律師段英子看來,著作權法更二十四條規定的合理使用情形為戲倣視頻的合法性論證提供依據,這要求戲倣視頻在對他人作品的使用目的和使用方式上都滿足合理使用的要件。
“在使用目的上,戲倣者應當是為了介紹、評論某一作品或説明某一問題而使用作品,避免直接以與原作品傳播相同的目的進行使用;在使用方式上則需要在‘量’與‘質’兩個方向上把握。”段英子説,以影視劇吐槽視頻為例,在視頻中加入個人解説並不意味著避免了侵權風險,此類視頻通常是將博主個人解説內容與對影視劇畫面、片段的引用搭配使用,在“量”的維度上需要把握對影視劇內容的引用應適量,在“質”的維度上需要把握對影視劇內容的呈現、解説方式,不得影響該作品的正常傳播及使用,也不得不合理地損害著作權人的合法權益。
段英子提醒,如果戲倣視頻對他人的調侃、嘲諷構成了侮辱、誹謗,侵害他人的品德、聲望、才能、信用等社會評價,則有可能觸及民法典千零二十四條規定,侵犯他人的名譽權,這就要求戲倣視頻作者在進行戲倣時要注意尊重他人的名譽。
“如果戲倣對像是他人商標或其他有一定影響力的商業標識,頻對他人商業標識進行混淆,或者不正當地攀附他人的市場商譽。”段英子説。
楊明則建議,視頻創作者儘量原創,如果要評價作品則可採用文字形式;如果使用他人視聽作品,則要儘量使用超出版權保護期的作品,例如中國傳統音樂;如果要將短視頻作為商業手段營利,則須與原創方達成合作,根據流量分攤收益。
免責聲明:中國網財經轉載此文目的在於傳遞更多資訊,不代表本網的觀點和立場。文章內容僅供參考,不構成投資建議。投資者據此操作,風險自擔。
中國網是國務院新聞辦公室領導,中國外文出版發行事業局管理的國家重點新聞網站。本網通過10個語種11個文版,24小時對外發佈資訊,是中國進行國際傳播、資訊交流的重要窗口。
凡本網站註明“來源:中國網財經”的所有作品,均為本網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。
版權所有 中國網際網路新聞中心 電話: 86-10-88828000網際網路新聞資訊服務許可證號
關於我們 法律顧問:北京岳成律師事務所外宣服務與廣告服務 違法和不良資訊舉報電話舉報流程
以上信息由江陰市精誠化工機械有限公司整理編輯,了解更多分散機,分散釜,砂磨機,真空分散機,高粘度攪拌機,雙行星攪拌機,臥式砂磨機,高粘度攪拌釜信息請訪問http://www.lw-cn.cn/